Грег пригласил подругу Джесс, молодую мать-одиночку, провести день на яхте с компанией друзей, и утро начало с обычного смеха и ветра в парусах. Вскоре небо собрало тяжёлые тучи, и стихия вырвалась из под контроля — шторм ударил с такой силой, что судно перевернулось, оставив тех, кто уцелел, держаться за вывернутый вверх корпус, с ногами в холодной морской воде и надеждой на спасение. Ночь клонилась к рассвету, каждый час растягивался в бесконечность: голоса становились хриплыми от усталости, тела теряли тепло, а страх перемешивался с решимостью не покидать товарищей.
Когда на горизонте замаячил силуэт огромного океанского лайнера, надежда вспыхнула как факел. Корабль подошёл близко, но молчание внутри оказалось густым и непробиваемым — палубы пустовали, каюты не отзывались на зов, и даже часы на борту застыли, как будто время здесь перестало идти. Грег и Джесс вместе с остальными пробрались на борт, дрожа от холода и ожидания, но вместо спасения их встретила пустота, от которой становилось лишь тревожнее.
Сначала это были едва заметные знаки — тень, скользнувшая по коридору, шорох, прекратившийся при попытке обратить на него взор. Потом пришло осознание: они не одни. Кто-то или что-то следило за ними, не торопясь и безмолвно, словно изучая каждое движение. Взгляды с темноты тянулись к ним, поднимая пульс, а молчание лайнера наполнялось напряжением. Им оставалось только держаться вместе и ждать ответа — но теперь страх преследования отталкивал от мысли о простом спасении.